Форум реконструкторов Беларуси 
Пятница, 19.04.2024, 13:07

Приветствую Вас Гость | RSS
Сайт | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум реконструкторов Беларуси » Разное » Досуг » Братья по оружию (разыскивается...)
Братья по оружию
UnusualДата: Суббота, 21.11.2009, 11:50 | Сообщение # 16
Группа: РККА
Сообщений: 978
Статус: Offline
Павел, ты из какого города?

Развалинами Берлина удовлетворен(с) Беляев, Москва.
 
PolitrukДата: Суббота, 21.11.2009, 13:59 | Сообщение # 17
Группа: Модераторы
Сообщений: 4035
Статус: Offline
Quote (P@vel)
У меня дублированный перевод.

Именно дублированный, т.е. многоголосый и профессиональный? Или просто закадровое озвучивание?


После сигнала к атаке:
- Ну ладно, всем удачи...
 
KEKCДата: Суббота, 21.11.2009, 21:55 | Сообщение # 18
Группа: Пользователи
Сообщений: 575
Статус: Offline
у меня чувак за всех отдувается .. тоесть актеры по ангельски балакають... но перевод добротный ...

Жизнь хороша, если есть ППШ!

www.D-A-M.by
 
P@velДата: Суббота, 21.11.2009, 22:29 | Сообщение # 19
Группа: Пользователи
Сообщений: 1311
Статус: Offline
У меня дублированный, значит много голосый. Сам я из Витебска. Санитар хочет мне послать диски и записать, если хотите возьмите у него потом.
 
UnusualДата: Суббота, 21.11.2009, 22:47 | Сообщение # 20
Группа: РККА
Сообщений: 978
Статус: Offline
так и сделаем =)

Развалинами Берлина удовлетворен(с) Беляев, Москва.
 
PolitrukДата: Суббота, 21.11.2009, 23:16 | Сообщение # 21
Группа: Модераторы
Сообщений: 4035
Статус: Offline
А я себе оба варианта заимею smile

После сигнала к атаке:
- Ну ладно, всем удачи...
 
sanitarДата: Воскресенье, 22.11.2009, 00:16 | Сообщение # 22
Группа: РККА
Сообщений: 718
Статус: Offline
Когда один голос озвучивает - это называется синхронный перевод. А когда много голосов, это дублированный.

Нет машины лучше в мире, чем тойота рав четыре!!!
 
PolitrukДата: Воскресенье, 22.11.2009, 01:54 | Сообщение # 23
Группа: Модераторы
Сообщений: 4035
Статус: Offline
Quote (sanitar)
Когда один голос озвучивает - это называется синхронный перевод. А когда много голосов, это дублированный.

Не может быть, а мы не в курсе biggrin http://ru.wikipedia.org/wiki....8%D0%B5


После сигнала к атаке:
- Ну ладно, всем удачи...
 
sanitarДата: Воскресенье, 22.11.2009, 20:12 | Сообщение # 24
Группа: РККА
Сообщений: 718
Статус: Offline
Quote (Politruk)
Не может быть, а мы не в курсе

Я ж не лично тебе. smile
Мало ли, может кто и не знает.


Нет машины лучше в мире, чем тойота рав четыре!!!
 
Форум реконструкторов Беларуси » Разное » Досуг » Братья по оружию (разыскивается...)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024Сайт управляется системой uCoz